《礼拜二午睡时刻》(四)中西文对照
Buscando siempre la protección de los almendros, la mujer y la niña penetraron en el pueblo sin perturbar la siesta. Fueron directamente a la casa cural. La mujer raspó con la uña la red metálica de la puerta, esperó un instante y volvió a llamar.
母女俩沿着杏树荫悄悄地走进小镇,尽量不去惊扰别人的午睡。她们径直朝神父家走去。母亲用手指甲敲了敲纱门,等了一会儿又去叫门。
—Necesito al padre —dijo.
“我要找神父,”她说。
—Ahora está durmiendo.
“神父在睡觉呢!”
—Es urgente —insistió la mujer.
“我有急事,”妇女固执地说。
—Sigan —dijo, y acabó de abrir la puerta.
“请进来吧!”她一面说着,一面把门打开。
La mujer de la casa las condujo hasta un escaño de madera y les hizo señas de que se sentaran. La puerta del fondo se abrió y esta vez apareció el sacerdote limpiando los lentes con un pañuelo.
开门的那个妇女把她们引到一条木头长椅前,用手指了指,让她们坐下。房间深处的门开了。神父用手帕揩拭着眼睛,从里面走出来。
—Qué se les ofrece? —preguntó.
“你有什么事?”他问。
—Las llaves del cementerio —dijo la mujer.
“我要借用一下公墓的钥匙。”女人说。
—Con este calor —dijo—. Han podido esperar a que bajara el sol. La mujer movió la cabeza en silencio. El sacerdote pasó del otro lado de la baranda, extrajo del armario un cuaderno forrado de hule, un plumero de palo y un tintero, y se sentó a la mesa. El pelo que le faltaba en la cabeza le sobraba en las manos.
“天太热了,”他说。“你们可以等到太阳落山嘛!”女人默默地摇了摇头。神父从栏杆里面走出来,从柜子里拿出一个皮面笔记本、一支蘸水钢笔和一瓶墨水,然后坐在桌子旁边。他的头已经谢顶了,两手却是毛茸茸的。
—Qué tumba van a visitar? —preguntó.
“你们想去看哪一座墓?”他问道。
—La de Carlos Centeno —dijo la mujer.
“卡络斯•森特诺的墓。”女人回答说。
—Quién?
“谁?”
—Carlos Centeno —repitió la mujer.
“卡络斯•森特诺。”女人重复了一遍。
El padre siguió sin entender.
神父还是听不明白。
—Es el ladrón que mataron aquí la semana pasada —dijo la mujer en el mismo tono—. Yo soy su madre.
“就是上礼拜在这儿被人打死的那个小偷,”女人不动声色地说,“我是他母亲。”
(function () {
function w(s){return document.write(s)};
w("
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 西班牙语美文晨读:奔向大海的女孩(初级阅读)
- 教你用西语写送花的卡片
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二十五章
- 中西双语阅读:哈利波特1-哈利波特和魔法石(三)
- 中西双语阅读:《小径分岔的花园》-4
- 西班牙语美文晨读:我家的阳台(初级阅读)
- 西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VIII C
- 联合国电台听力:冲突已让叙濒临失去一代儿童的边缘
- 中西双语阅读:一千零一夜(阿里巴巴与四十大盗)三
- 西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VIII E
- 西班牙语美文晨读:新娘(初级阅读)
- 中西双语阅读:哈利波特1哈利波特和魔法石(十二)
- 中西双语阅读:哈利波特1哈利波特和魔法石(十五)
- 西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VIII H
- 西班牙语美文晨读:苍蝇(初级阅读)
- 西语专八听力练习——radio5(九)帮帮孩子们
- 中西双语阅读:一千零一夜(阿里巴巴与四十大盗)二
- 西班牙语笑话一则
- 西班牙语介绍上海Introducción de Shanghái - 4
- 西班牙语听写酷推荐
- 西语每日一句:恋爱中的人 是唯一不渴望自由的奴隶
- 西班牙语美文晨读:《静夜思》
- 双语阅读:“世界第一女巨人”姚德芬去世
- 中西双语阅读:哈利波特1哈利波特和魔法石(四)
- 西班牙语美文晨读:被烧毁的森林(初级阅读)
- 西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VIII I
- Windows系统下最好的杀毒软件,你知道吗?
- 中西双语阅读:哈利波特1哈利波特和魔法石(十三)
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西班牙语美文晨读:在海港中(初级阅读)
- 中西双语阅读:一千零一夜(阿里巴巴与四十大盗)六
- 上帝和苹果
- 西班牙语美文晨读:《望月怀远》(古文西译)
- 中西双语阅读:哈利波特1-哈利波特和魔法石(一)
- 西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VII 辅助阅读
- 中西双语阅读:一千零一夜(阿里巴巴与四十大盗)五
- 双语阅读:一对夫妻两年内功减掉226公斤
- 中西双语阅读:哈利波特1哈利波特和魔法石(十一)
- 西班牙语美文晨读:月光
- 西班牙驻华大使:他们说我该被录入吉尼斯记录
- 西班牙语美文晨读:永生守候-西语版“望夫石”
- 西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VII E
- 西语名著阅读:堂吉柯德 Capítulo I C
- 中西双语阅读:一千零一夜(阿里巴巴与四十大盗)一
- 西班牙语美文晨读:《金缕衣》(古文西译)
- 西班牙语美文晨读:Los números(初级阅读)
- 【写作小课堂】辞职信
- 西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VIII A
- 西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VIII G
- 西班牙语美文晨读:冬之尽头(初级阅读)
- 中西双语阅读:哈利波特1哈利波特和魔法石(七)
- 西班牙语美文晨读:公鸡Nosé
- 中西双语阅读:《小径分岔的花园》-1
- 西班牙传统节日之——火把节和圣周
- 中西双语阅读:一千零一夜(阿里巴巴与四十大盗)八
- 西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VIII F
- 西班牙语美文晨读:对大海说(初级阅读)
- 西班牙语美文晨读:蜥蜴在哭泣(初级阅读)
- 中西双语阅读:哈利波特1哈利波特和魔法石(九)
- 双语阅读:中国历史的见证——牌坊
- 西班牙语美文晨读:永恒的爱
- 西语名著阅读:堂吉柯德 Capítulo I D
- 【初级读物】短小简单的寓言故事(10)
- 西班牙语美文晨读:我和祖父的一天(初级阅读)
- 西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VIII D
- 西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VIII B
- 西语每日一句:流泪是因为我在做梦 还是因为梦已凋零
- 西班牙语美文晨读:玩具(初级阅读)
- 中西双语阅读:哈利波特1哈利波特和魔法石(十四)
- 中西双语阅读:《小径分岔的花园》-6
- 中西双语阅读:一千零一夜(阿里巴巴与四十大盗)九
- "中国制造"令奥巴马演讲尴尬 大风吹来真相
- 中西双语阅读:一千零一夜(阿里巴巴与四十大盗)四
- 中西双语阅读:哈利波特1哈利波特和魔法石(十)
- 中西双语阅读:哈利波特1哈利波特和魔法石(八)
- 中西双语阅读:哈利波特1哈利波特和魔法石(五)
- 中西双语阅读:哈利波特1哈利波特和魔法石(六)
- 西班牙传统节日之——狂欢节
- 中西双语阅读:一千零一夜(阿里巴巴与四十大盗)七
- 西语学几何(三)
- 中西双语阅读:哈利波特1-哈利波特和魔法石(二)
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯