当前位置:>>在线翻译>>中西双语阅读:一千零一夜(阿里巴巴与四十大盗)九

中西双语阅读:一千零一夜(阿里巴巴与四十大盗)九

  导语:为了帮助学员高效地进行西班牙语学习,更好地掌握西语学习的重点内容,外语教育网小编为大家搜集整理了最新的中西双语阅读资料,希望对您学习西语有所帮助!

  LAS MIL Y UNA NOCHES

  Alí Babá y los cuarenta ladrones

  阿里巴巴与四十大盗

  -¿Quién eres? -preguntó Alí Babab

  -Un pacífico vendedor de aceite -dijo el jefe de los bandidos-. Lo único que te pido es albergue, para mí y para mis caballos.

  -Adelante, pacífico vendedor -dijo Alí Babá.

  Y les dio albergue. Y también comida, y dulces y licores. Pero el jefe de los ladrones lo único que quería era que llegara la noche para matar a Alí Babá y a toda su familia.

  Y la noche llegó.

  阿里巴巴虽然曾见过匪首的面,但由于他伪装得很巧妙,加之天黑,一时竟没有分辨出来,因而同意了匪首的请求,为他安排了一间空闲的柴房,作堆放货物和关牲口之用,并且给他提供了食物,灯。但是强盗头,想晚上杀死阿里巴巴全家。

  Pero resulta que hubo que encender las lámparas.

  -Nos hemos quedado sin una gota de aceite -dijo Luz de la Noche-, y no puedo encender las lámparas. Por suerte hay en casa un vendedor de aceites; sacaré un poco de esas grandes tinas que él tiene.

  Luz de la Noche tomó un pesado cucharón de cobre y fue hasta la primera tina y levantó la tapa. El ladrón que estaba adentro creyó que era su jefe que venía a buscarlo para lanzarse al ataque, y asomó la cabeza.

  -¡Qué aceite más raro! -exclamó Luz de la Noche, y le dio con el cucharón en la cabeza.

  El ladrón no se levantó más.

  Luz de la Noche fue hasta la segunda tina y levantó la tapa, y otro ladrón asomó la cabeza, creyendo que era su jefe.

  -Un aceite con turbantes -dijo Luz de la Noche.

  Y le dio con el cucharón. El ladrón no se levantó más. Tina por tina recorrió Luz de la Noche, y en todas le pasó lo mismo. A ella y al que estaba adentro. Enojadísima, fue a buscar al vendedor de aceite, y blandiendo el cucharón le dijo:

  -Es una vergüenza. No encontré ni una miserable gota de aceite en ninguna de sus tinas. ¿Con qué enciendo ahora mis lámparas?

  Y le dio con el cucharón en la cabeza.

  El jefe de los ladrones cayó redondo.

  -¿Por qué tratas así a mis huéspedes? -preguntó Ali Babá.

  Entonces Luz de la Noche quitó el disfraz al jefe de la banda y todo quedó aclarado. Como es de imaginar, los ladrones recibieron su merecido.

  Y eso fue lo que pasó con ellos.

  En cuanto a Alí Babá, dicen que al día siguiente fue a buscar algunas monedas de oro a la roca, y que cuando llegó no encontró nada: la roca había desaparecido, con tesoro y todo.

  Pero ésta es una versión que ha comenzado a circular en estos días, y no se ha podido demostrar.

  女仆马尔基娜:“家中来了客人,请给他预备些饲料、水,再为客人做点晚饭,铺好床让他住一夜。”

  匪首卸下驮子,搬到柴房中,给牲口提水拿饲料,他本人也受到主人的殷勤招待。阿里巴巴叫来马尔基娜,吩咐道:“你要好生招待客人,不要大意,满足客人的需要。明天一早我上澡堂沐浴,你预备一套干净的白衣服,以便沐浴后穿用。此外,在我回来前,为我准备一锅肉汤。”

  “明白了,一定按老爷说的去。”四十个油篓子就放在院子里。

  天黑后,强盗头子和阿里巴巴谈心。女仆见灯油点干了,便到院子里准备取一点油,刚准备打开油篓,突然听见篓子有喘息的声音。于是,她挨着油篓子听,发现里面都有喘息的声音。她明白了,这是强盗们的阴谋。她从那只真正的油篓里取出油,放在炉子上煮沸,然后,把沸油往每个油篓子里倒,把里面的强盗都烫死了。

  深夜,强盗头子按他们事先商定好的暗号,向院子里投了一块石头,叫强盗们出来报复,可是没有反应。他又投了第二块,第三块石头还是没有动静,一个强盗也没有出来。强盗头子气极了,他来到院子里,揭开油篓,发现他的同伙一个个都死了。强盗头子气急败坏,刚准备进屋亲自动手,不料被躲在门后的阿里巴巴一刀杀死了。

  En cuanto a Alí Babá, dicen que al día siguiente fue a buscar algunas monedas de oro a la roca, y que cuando llegó no encontró nada: la roca había desaparecido, con tesoro y todo.Pero ésta es una versión que ha comenzado a circular en estos días, y no se ha podido de mostrar.

  原来,女仆巳悄悄把她所见所做的事,告诉阿里巴巴了。趁着天黑,他们把四十个强盗的尸体都埋了,没有留下任何痕迹。阿里巴巴很感激女仆,为了酬报她的聪明、智慧,让自己的侄子娶她做妻子。阿里巴巴巳拥有山洞里的全部财宝,他把财宝分给穷人,让大家都过上好日子。

  【我要纠错】 责任编辑:null

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 德语 韩语 法语 西语 养生