当前位置:>>在线翻译>>韩语实用惯用语(七)

韩语实用惯用语(七)

  간에 기별도 안 간다

  解释:还不够塞牙缝的

  例句:

  집들이 가서 먹긴 먹었는데 사람들은 너무 많고 음식은 적어서 간에 기별도 안 갔어요.

  去赴乔迁宴时虽然吃了点饭,但人多东西少,还不够塞牙缝的。

  밥 더 없어요? 간에 기별도 안 가네 , 조금 더 주세요.

  还有没有饭?太少了,还不够塞牙缝呢!再给我一点儿吧。

  情景对话:

  은선:아 , 배가 너무 고파요. 이 라면 한 그릇으로는 간에 게별도 안 가요.

  银善:啊,肚子好饿啊。就这么一点拉面还不够塞牙缝呢。

  부이: 밥도 먹었잖아요.

  付怡:不是还吃了饭吗?

  은선:세 사람이 나누어 막었더니 역시 간에 기별도 안 가요.

  银善:三个人分着吃,还不够塞牙缝呢。

  부이:안 돼요. 오늘부터 다이어트해요.

  付怡:不行,从今天开始减肥吧。

  은선:그렇 js선생님께 맛있는 거 사달라고 전화해야지.

  银善:那我给JS老师打电话让他给买点东西吧。

  은선:엄마,이게 다예요?더 없어요?

  银善:妈妈,就这么多了吗?再没有了吗?

  엄마:그게 막지막인데 그거면 충분하지 않니?

  妈妈:那是最后一点了,还不够吗?

  은선:아직 간에 기별도 안 갔어요.

  银善:还不够塞牙缝呢。

网友关注