西班牙语语音学习
第 一 部 分
1. 字母:西班牙语共有29个字母,其中5个元音字母(a,e,i,o,u),24个辅音字母(b,c,ch,d,f,g,h,j,k,ll,m,n,ñ,p,q,r,s,t,v,w,x,y,z)。其中西班牙科学院在1998年取消了ch 和 ll两个字母,尽管如此,在我们使用的字典里大多数还是把以ch 和 ll开头的单词以这两个“字母”为首单独列出来的,这对于初用西班牙语字典的人来说还是要注意和适应的。
2. 发音:西班牙语的发音基本都在口腔前部,所以发音相对响亮。现在把元音和辅音的发音简单叙述如下:元音中,a是非圆唇低元音,e是非圆唇中前元音,i是非圆唇高前元音,o是圆唇中后元音,u是圆唇高后元音,其中a、e、o是强元音,另两个是弱元音;辅音可以按照发音部位分为唇音、齿音、齿龈音、硬腭音及软腭音。至于每个字母的发音情况,请见西班牙语英语字母发音对照表。西班牙语里还有二重元音和三重元音,掌握它们对于正确划分音节、找准重音位置很重要,因此这里详细列一下:
二重元音 一个强元音和一个弱元音,例如:ai,eu,oi 二重原因处于重读音节的情况下,如果一弱一强或一强一弱,则重音在强元音上,如果是两个弱元音的话,重音随便
一个弱元音和一个强元音。例如:ie, ua, io
两个弱元音,例如:iu, ui
三重元音 三重元音由两个弱元音和一个强元音构成,强元音位于两个弱元音之间:如Uruguay, Paraguay,buey等。当三重元音处于重读音节时,重音要落在强元音上
3. 象其他语言一样,西班牙语语调主要也是靠语感: 1)简单陈述句的语调从第一个重读音节到最后一个重读音节要保持同意高度,最后一个音节逐渐下降。 2)特殊疑问句都以疑问词开头。疑问词重读,语调上升至最高后下降,以降调收尾。 3)一般疑问句不带疑问词,语调由高逐渐降低,以升调收尾。 4)列举成份时,逗号前要稍加停顿,语调平直。一般在最后两个成分之间加连接词-y,语调开始上升,到最后以降调结尾。 5)感叹句的语调是先上升,再从最后一个音节开始下降。
4. 书写规则:1) 句首单词的第一个字母大写。 2) 专有名词的第一个字母大写,但语言、月份、星期的首字母不必大写。 3)西班牙语疑问句首位都要加问号,句首的问号倒反写;感叹句也一样,但句首的叹号要倒写。
5. 在Windows中,西班牙语输入法的添加和添加其它输入法一样,已经插入Windows光盘的情况下一般可以在“输入法”里选“添加”,然后选中“西班牙语(现代)”即可。西班牙语字母和西语专有标点符号在普通键盘上的对应基本如下:
=========================================================
第 二 部 分
1. 重音:1)以n,s或元音字母结尾的单词,重音一般在倒数第二个音节上,不用重音符号。 2)除了以n,s以外的以辅音字母结尾的词,重音位于最后一个音节上,不用重音符号。 3)上述两项以外的单词,重音都标出。有些词的重音发生变化时,词的意义也发生变化,因此应当特别注意要找准重音的位置,如mas(但)和más(更),papa(土豆)和papá(教皇)等。 4) 不管一个词有几个音节,它的重音一般只有一个。 5) 当 o (或者)和数词连用时,它必须加重音符号,以和0(零,cero)区分,如17 ó 18(17或18)。
2. 为了更好的区分重音,我们需要知道音节的划分方法: 1) 单词一般地以元音来划分,如pa-la-bras,这一点和英语很相似。 2)y在单独使用或位于词尾时可以被视为一个元音,如在词尾或音节的开头,应作为辅音处理。 3)以下所列组合是不能划分的:ai,au,ei,eu,ia,ie,io,iu,oi,ou,ua,ue,ui,uo,iai,iei,uai,uei,如果其中一个有重音,则按元音划分,如 pa-ís,rí-o等。 4)ay,ey,oy,uy只有后面有元音时才可以划分,如果后面是辅音时,不可划分,如ha-ya 和 muy就是两个代表的例子。 5)出现在两个元音中的辅音字母应当划归后一个音节,但如果是ch,ll,rr,则两个辅音字母同时划归后一个音节。如果中间是两个其它辅音字母在一起,则可以让其分开,即一前一后,符合英语里“二分手”的音节划分规则。 6)介词前缀可形成音节的分离:如des-gradable,pre-colombiano;但是当前缀的后面有S和别的辅音,S就和前缀连在一起:abs-tener,cons-trucción。7)两个c和n 在一起时,处理方法和英语一样,必须分开:ac-ceso。
3. 冠词:西班牙语的冠词有性和数的变化,它和所修饰的名词保持一致,形式有:阳性单数(el), 阳性复数(los)和阴性单数(la), 阴性复数(las)。
4. 缩略语 和 5. 数词参见语法。
6. 月份:一月, enero(eno.); 二月, febrero(fbro.); 三月, marzo(mzo.); 四月, abril(ab.); 五月, mayo(mayo); 六月, junio(jun.); 七月, julio(jul.); 八月, agosto(agto.); 九月, septiembre(sbre.); 十月, octubre(obre.); 十一月, noviembre(nbre.); 十二月diciembre(dbre.).
7. 星期:星期天, domingo; 星期一, lunes; 星期二, martes; 星期三,miércoles; 星期四, jueves; 星期五, viernes; 星期六, sábado.
8. 四季:春季, primavera; 夏季, verano; 秋季, otoño; 冬季, invierno.
9. 时间:年, año; 月, mes; 星期, semana; 日, día; 小时, hora; 分钟, minuto; 秒, segundo.
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 西语版联合国世界人权宣言
- 西语童话:El Ave Fénix
- 西语童话:Algo
- 西语笑话:世界上最聪明的人
- 西语童话:Los chanclos de la suerte
- 现代西班牙语第一册参考答案(第一课)
- 西语童话:Los corredores
- 西班牙语翻译 两则西班牙语谚语
- 西语童话:El duende de la tienda
- 色鬼、酒鬼、烟鬼与魔鬼(中西对照)
- 现代西班牙语第一册参考答案(第四课)
- 西语童话:El bisabuelo
- 西语童话:Ana Isabel
- 唐诗西译-静夜思
- 西语童话:Los campeones de salto
- 妙语连珠(西汉对照)las palabras divertidas
- 西班牙语的起源(简单西语)
- Se Quema Tu Choza
- 西班牙语常用商业符号
- 西语童话:Buen humor
- 西语童话:Bajo el sauce
- 西语童话:El sapo
- 西班牙的方言(简单西语)
- 西语童话:Lo que contaba la vieja Juana
- Comparison of Spanish and Italian
- 西语童话:El cofre volador
- 西班牙的语言(简单西语)
- 现代西班牙语第一册参考答案(第三、四课测试)
- 现代西班牙语第一册第五、六课测试参考答案
- 美洲西班牙语(简单西语)
- Chiste de borrachos
- 西语童话:Cinco en una vaina
- 西语童话:Las aventuras del cardo
- 西语童话:El chelín de plata
- 西班牙语介绍
- 西语版联合国世界人权宣言
- 西语童话:Desde una ventana de Vartou
- 西班牙语版《百年孤独》
- 西语童话:El compañero de viaje
- 西语童话:La casa vieja
- 西语童话:¡Baila, baila, muñequita!
- 西语童话:La dríade
- 阅读:NUDOS
- 西语童话:El cuello de camisa
- Colás el Chico y Colás el Grande
- 西语童话:Dentro de mil años
- 西语童话:El diablo y sus añicos
- DELE中级模拟试题
- 西语童话:El cometa
- 西班牙语履历
- 西语童话:La aguja de zurcir
- 西语童话:En el corral
- 西语童话:El alforfón
- 树懒——南美洲特有的动物
- 西语童话:El cerro de los elfos
- 现代西班牙语第一册参考答案(第二课)
- 西语阅读:El abeto
- 西语童话:La campana
- 上帝的十个问题
- 西语童话:Colás el Chico y Colás el Grande
- 西语童话:Los cisnes salvajes
- 西语童话:En el cuarto de los niños
- 现代西班牙语第一册第五课参考答案
- 现代西班牙语自学要点第一册第一课
- 西语童话:El caracol y el rosal
- 现代西班牙语第一册第六课参考答案
- 西语童话:El duendecillo y la mujer
- 西语童话:El ángel
- 《致哭逝者》(西中对照) A te che piangi i tuoi morti
- 西语童话:Las cigüeñas
- 西语童话:Cada cosa en su sitio
- 西语童话:Abuelita
- 现代西班牙语第一册参考答案(第一、二课测试)
- 西语童话:El elfo del rosal
- 西语童话:Dos hermanos
- 西语童话:Dos pisones
- (西语)一首给母亲的诗 Un poema para mamá
- 现代西班牙语第一册参考答案(第三课)
- 西语童话:Chácharas de niños
- 西语童话:Día de mudanza
- Gringo来源趣话
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯