当前位置:>>在线翻译>>实用韩语阅读--狐狸和鹤

实用韩语阅读--狐狸和鹤

  导语:实用韩语之韩语阅读,为大家准备了很多韩语美文~在欣赏美文的同时,更轻松了学习了韩语,领你的韩语学习不再枯燥。 更多韩语学习尽在外语教育网!

  韩语故事阅读 狐狸和鹤

  

  【故事大意】狐狸生日那天,用浅盘子盛着豆浆招待鹤。狐狸很满足地喝着豆浆,鹤只能用嘴啄着盘子,什么也喝不到,狐狸便把鹤的那份都喝了。几天后,鹤招待狐狸来家里。它用长长的瓶子装鲜鱼汤,因为瓶口太细,狐狸没办法把嘴伸进去,狐狸很生气,便问鹤:“你明明知道我的嘴 巴短,为什么还用长长的瓶子装汤呢?”鹤反问狐狸:“那么,你知道我的嘴尖,为什么还用浅盘子盛豆浆呢?”

  여우와 두루미,




推荐信息

  雅思机经韩语阅读--幸福的同行     
  雅思机经
实用韩语吃饭用语60句   
  雅思机经
实用韩语视频: 购物
  雅思机经韩语之韩国谚语

  여우는 생일에 두루미를 초대했어요.

  두루미가 문을 똑똑 두드리자 여우가 문을 열었어요.

  “여우야, 생일 축하해!”

  “어 고마워, 어서 들어와!”

  여우는 두루미를 식탁으로 안내했어요.

  식탁에는 맛있는 콩국이 담겨있는 납작한 접시가 있었어요.

  여우는 혓바닥으로 국물을 먹었어요.

  그러나 두루미는 접시에 부리를 쿡쿡 찍기만 하고 먹을 수가 없었지요.

  여우는 두루미의 콩국까지 모두 먹어 버렸어요.

  며칠 후 두루미는 여우를 초대 했어요.

  “어서 와, 맛있는 생선국을 준비했어.”

  식탁에는 병이 놓여 있었어요.

  두루미는 긴 부리를 병 속에 넣고 잘 먹었어요.

  그러나 여우의 뭉툭한 주둥이는 병 속에 들어가질 않았어요.

  여우는 화가 났어요.

  “너는 내 주둥이가 짧은 걸 알면서 왜 목이 긴 병에 국을 담아 놓았니?”

  “그럼, 너는 내 부리가 길다는 것을 알면서 왜 납작한 접시에 국을 담았니?”

  여우는 부끄러웠어요.

  相关单词

  두루미 丹顶鹤

  콩국 豆浆

  접시 盘子

  혓바닥 舌头

  부리 嘴,特指鸟兽的嘴

  찍다 啄

  생선국 鲜鱼汤

  길다 长

  주둥이(动物的)嘴

  짧다 短

  담다 盛,装

  부끄럽다 不好意思,惭愧

网友关注