当前位置:>>在线翻译>>小王子 第二章(中西对照)

小王子 第二章(中西对照)

  

导语:提到学习西班牙语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习西班牙语,下面给大家推荐《小王子》。更多实用西班牙语学习尽在外语教育网!

  Mi amigo sonrió dulcemente, con indulgencia. 【外语教育&网www.for68.com

  -¿Ves? Esto no es un cordero, es un carnero. Tiene cuernos…

  Rehice nuevamente mi dibujo: fue rechazado igual que los anteriores.

  我的这位朋友天真可爱地笑了,并且客气地拒绝道:“你看,你画的不是小羊,是头公羊,还有犄角呢。”

  于是我又重新画了一张。这副画同前几副一样又被拒绝了。

  -Este es demasiado viejo. Quiero un cordero que viva mucho tiempo.

  Falto ya de paciencia y deseoso de comenzar a desmontar el motor, garrabateé rápidamente este dibujo, se lo enseñé, y le agregué:

  “这一只太老了。我想要一只能活得长的羊。”

  我不耐烦了。因为我急于要检修发动机,于是就草草画了这张画,并且匆匆地对他说道:

  -Esta es la caja. El cordero que quieres está adentro.Con gran sorpresa mía el rostro de mi joven juez se iluminó:

  -¡Así es como yo lo quería! ¿Crees que sea necesario mucha hierba para este cordero?

  -¿Por qué?

  -Porque en mi casa es todo tan pequeño…

  -Alcanzará seguramente. Te he dibujado un cordero bien pequeño.

  Se inclinó hacia el dibujo y exclamó:

  -¡Bueno, no tan pequeño…! !Mira! Está dormido…

  Y así fue como conocí al Principito.

  “这是一只箱子,你要的羊就在里面。”

  这时我十分惊奇地看到我的这位小评判员喜笑颜开。他说:

  “这正是我想要的,…你说这只羊需要很多草吗?”

  “为什么问这个呢?”

  “因为我那里地方非常小…”

  “我给你画的是一只很小的小羊,地方小也够喂养它的。”

  他把脑袋靠近这张画。

  “并不象你说的那么小…瞧!它睡着了…”

  就这样,我认识了小王子。

  推荐阅读

   西语专八词汇C

  西语专八词汇B

  西语专八词汇A

  Es una tarea especial

  

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 德语 韩语 法语 西语 养生