二十首情诗与绝望的歌-18(1)
本书是本世纪最伟大的拉丁美洲诗人,智利的外交官,曾获诺贝尔文学奖的作者聂鲁达的作品。作者一生近半世纪的文学创作之中,情诗一直是他最脍炙人口的主题,也使得聂鲁达的名字几乎成为情诗的代名词。
《二十首情诗与绝望的歌》、《船长之诗》以及《一百首爱的十四行诗》是他最直接处理爱情主题的三本诗集。而本书《二十首情诗与绝望的歌》又是聂鲁达最受欢迎且在拉丁美洲畅销达数百万册,被誉为20世纪“情诗圣经”的诗集。
–Pablo Neruda, La Canción desesperada from: Veinte Poemas de amor y una canción despesperada (1924)
Pensando, enredando sombras en la profunda soledad.
Tú también estás lejos, ah más lejos que nadie.
Pensando, soltando pájaros, desvaneciendo imágenes,
enterrando lámparas.
Campanario de brumas, qué lejos, allá arriba!
Ahogando lamentos, moliendo esperanzas sombrías,
molinero taciturno,
se te viene de bruces la noche, lejos de la ciudad.
Tu presencia es ajena, extraña a mí como una cosa.
Pienso, camino largamente, mi vida antes de ti.
Mi vida antes de nadie, mi áspera vida.
El grito frente al mar, entre las piedras,
corriendo libre, loco, en el vaho del mar.
La furia triste, el grito, la soledad del mar.
Desbocado, violento, estirado hacia el cielo.
Tú, mujer, qué eras allí, qué raya, qué varilla
de ese abanico inmenso? Estabas lejos como ahora.
Incendio en el bosque! Arde en cruces azules.
Arde, arde, llamea, chispea en árboles de luz.
Se derrumba, crepita. Incendio. Incendio.
Y mi alma baila herida de virutas de fuego.
Quien llama? Qué silencio poblado de ecos?
Hora de la nostalgia, hora de la alegría, hora de la soledad,
hora mía entre todas!
Bocina en que el viento pasa cantando.
Tanta pasión de llanto anudada a mi cuerpo.
Sacudida de todas las raíces,
asalto de todas las olas!
Rodaba, alegre, triste, interminable, mi alma.
Pensando, enterrando lámparas en la profunda soledad.
Quién eres tú, quién eres?
西班牙语网上辅导 |
科目名称 | 主讲老师 | 免费试听 | 价格 | 论坛 | 购买课程 |
西班牙语零起点辅导班 | 张瑞雪 | 免费试听 | 200元/门 | 讨论 | |
实用西班牙语辅导班 | 张小强 | 免费试听 | 100元/门 | 讨论 |
[1][2]
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 西语谚语精讲:唇亡齿寒
- 西班牙语怎么形容坐立不安?
- 西语词汇:问候
- 西班牙语怎么表达做一点儿改变?
- 西班牙语语法:将来未完成时
- 西班牙语怎么表达一笔勾销?
- 描写人物外貌的西语词汇
- 西班牙语怎么形容飞快的?
- 西班牙语语法:轻松搞定命令式(二)
- 西班牙语专四冠词集训:真题演练
- 西班牙语怎么表达机遇要及时抓住?
- 西语每日一句:大多数人从众,而我想与众不同
- 西语词汇:医院各科室
- 西语谚语精讲:三个臭皮匠,顶个诸葛亮
- 跟谈恋爱有关的西班牙语表达
- 西语标点的特殊用法你一定要知道!
- 西语每日一句:爱,始于自我欺骗
- 西班牙语怎么形容不辞而别?
- 咬文嚼字:西班牙语里有两种“鱼”?
- 西语谚语精讲:眼不见,心不烦
- 西语词汇:移民局会用到的词汇
- 西语每日一句:逢场作戏和终身不渝
- 西班牙语怎么表达罗马不是一天建成的
- 西语词汇:税务相关
- 西班牙语句式:自复被动句
- 西语语法:过去未完成时的用法及意义
- 西语语法:过去未完成时的变位规则
- 西语谚语精讲:恶有恶报
- 西班牙语句式:无人称句
- 西班牙语连接词汇总
- 西班牙语分类词汇——食物
- 西语语法:时间表达复习及补充
- 西班牙语语法: 物主形容词和物主代词
- 西班牙语语法细细讲:副词的类型
- 西班牙语怎么形容时机还未成熟?
- 西语谚语精讲:当做耳旁风
- 西语词汇:Cielo
- 西语每日一句:我们要决定的是在一定的时间内怎么做
- 西语语法:陈述式现在完成时的变位规则
- 西语学习:怎么礼貌地表达上了年纪viejo可不妥哦
- 西班牙语学习:一课教你读懂西班牙的天气!
- 西班牙语语法细细讲:称谓和称呼
- 西班牙语语法细细讲:基数词的实用表达
- 西语每日一句:世界上只有两种悲剧
- 西班牙语句式:自复句
- 西语每日一句:脚踏实地也别忘了仰望星空
- 西班牙语语法:轻松搞定命令式(一)
- 西语每日一句:一个人看尽这世界的沧海桑田
- 西语语法:陈述式现在时的用法及意义
- 西语语法:简单过去时的变位规则
- 西班牙语妙词巧用:以你相称
- 西语每日一句:爱里总有疯狂的成分
- 西语谚语精讲:逆来顺受
- 西班牙语句式:被动句的用法
- 西班牙语怎么表达光说不练?
- 地道西语谚语表达
- 西班牙语专四语法详解:前置词A(一)
- 西班牙语怎么形容起鸡皮疙瘩?
- 西语词汇:病状/病名
- 西班牙语怎么形容担当重任?
- 西班牙语怎么形容开夜车?
- 西班牙语怎么形容以防万一?
- 西语词汇:外贸
- 西班牙语语法:指示形容词和指示代词
- 西语每日一句:假若他日相逢
- 西班牙最长的单词到底有多少字母?
- 西班牙语语法细细讲:序数词
- 西语词汇:石油
- 西班牙语怎么形容非常惊讶?
- 西班牙语怎么形容竭尽全力?
- 西班牙语怎么表达不停工作?
- 商务西班牙语:进出口业务常用词
- 西语分类词汇:生活中的玩笑词
- 西班牙语怎么形容无所事事?
- 西语语法:疑问句和感叹句
- 西班牙语怎么形容说的容易做到难?
- 西班牙语学习:西班牙语怎么形容全力以赴?
- 西班牙语怎么表达转变态度?
- 西语语法:简单过去时的用法及意义
- 西班牙语词汇分类:商务外贸类
- 西班牙语怎么提醒别人要多加小心?
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯