当前位置:>>在线翻译>>西班牙语美文晨读:玫瑰花(初级阅读)

西班牙语美文晨读:玫瑰花(初级阅读)

  导语:本文是由外语教育网编辑整理的西班牙语美文晨读资料,希望对您西语学习有所帮助。更多西班牙语辅导资料,敬请关注。

  

Era un jardín sonriente;

era una tranquila fuente

de cristal;

era, a su borde asomada,

una rosa inmaculada

de un rosal.

Era un viejo jardinero

que cuidaba con esmero

del vergel.

Y era la rosa un tesoro

de más quilates que el oro

para él.

A la orilla de la fuente

un caballero pasó,

y la rosa dulcemente

de su tallo separó.

Y al notar el jardinero

que faltaba del rosal,

cantaba así, plañidero,

receloso de su mal:

- Rosa, la más delicada

que por mi amor cultivada

nunca fue;

rosa la más encendida,

la más fragante y pulida

que cuidé;

blanca estrella que del cielo,

curiosa de ver el suelo,

resbaló;

a la que una mariposa,

de mancharla temerosa,

no llegó.

¿Quién te quiere? ¿Quién te llama

por tu bien o por tu mal?

¿Quién te llevó de la rama,

que no estás en el rosal?...

这是一个笑盈盈的花园;

这是一口静悄悄的

水晶之泉;

在她显露的边缘上,

有一朵完美无瑕的玫瑰花,

在那枝头上。

有一位老园丁,

悉心地照顾着她,

这朵玫瑰花。

对于老园丁来说,

这朵玫瑰如此珍贵,

连黄金宝藏都比不上她。

在泉水岸边。

一位骑士路过,

花儿甜蜜地,

与花茎分离,

园丁发现了,

他失去玫瑰花,

唉声叹气地唱着歌,

怀疑是他的错:

玫瑰花,最娇弱的花儿,

我用我前所未有的爱,

去培育她;

玫瑰花,最火红的花儿,

我照顾的,

最芬芳,

最美丽玫瑰花。

是天空中银白的星星,

好奇想看看地面,

滑落凡间;

一只蝴蝶,

生怕弄脏她,

却没有到达。

谁爱着你?谁是为你好或谁在伤害你?

谁把你从枝头带走,

你怎么不在枝头上了?

  【我要纠错】 责任编辑:null

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 德语 韩语 法语 西语 养生